Deux "nouvel ans" dans la même année, je trouve cela un peu paradoxal !
Mais arrêtons de nous poser ce genre de question métaphysique, et apprécions la journée.
Pour vous, Français, demain c'est la St-Valentin, une bonne fête bien commerciale qui rapporte plein d'argent à plein de gens.
Mais, bon quand même... Que du bonheur aux heureux couples que j'ai le plaisir de connaitre !
Et pour tous les autres... attendez demain, ça ira mieux.
Quant à moi, je m'apprête donc à célébrer le nouvel an chinois et, comme le titre de cet article l'indique, l'année de la vache est presque finie et nous entrons demain dans l'année du tigre.
Je prends un peu d'avance car je ne connais pas mon programme de l'après-midi (et donc je ne sais pas si je reviendrai sur l'ordi)...
新年快樂! (xin nian kuai le)
Mais aussi, 年年有餘 (nian nian you yu) ou encore plus spécifiquement pour l'année du tigre, 虎年行大運 (Hu Nian Shing Da Yun) ou "que l'année du tigre t'apporte grande chance".
Il existe tout un tas de phrases que l'on peut souhaiter à son prochain pour la nouvelle
année.
année.
L'on souhaite chance, bonheur et richesse à son voisin par exemple.
En tout cas, une chose est sûre, je vais aller chez mes grands-parents d'accueil parés de mes nouveaux vêtements et vais probablement récolter quelques "Hong Bao" (traduit par "enveloppes rouges").
En effet, lors du Nouvel An chinois, il est de tradition que les aînés offrent ces fameux "Hong Bao" aux plus jeunes.
Ce sont de petites enveloppes rouges donc (le rouge symbolise tout un tas de choses, comme la chance) qui contiennent... de l'argent !
Cela permet aux jeunes de grandir en paix et en sécurité.
Merveilleuse, comme tradition, non ? Mes petits frères et soeurs sont tout excités !
Lorsque quelqu'un vous remet un "Hong Bao", il faut évidemment lui souhaiter la bonne année, d'une manière ou d'une autre.
Le 恭喜發財 est très apprécié (a prononcer Gong Xi Fa Cai) et signifie... Euh... "Félicitations, gagnez plein d'argent !" (Ma traduction n'est pas très jolie, mais le sens est là.)
Pour tous les bouddhistes, c'est l'occasion d'aller "Bai bai" ou plutôt d'aller prier. Petits, jeunes, et adultes, tout le monde y va, respectant ce jour de grande tradition.
Pour toutes les autres traditions, je les découvrirai ce soir et vous les ferai découvrir le plus vite possible !
Encore une fois, 新年快樂 !
Bon, et ça, c'est moi qui l'ai peint, pour le Nouvel An évidemment... (pas évident à peindre, moi je vous le dis)
Le gros pli au milieu gâche un peu tout, mais tant pis.
Tiens, étonnant, c'est un tigre qu'il y a dessus ! Mais... Pourquoi ?
Ah, je vous ai pas dit. J'ai de la chance, il pleut comme pas possible...
13 commentaires:
hey....you painted it!!?
Sure !
Gina, is that you ?
"Sagesse du tigre,
L'ombre offerte de l'arbre
une nouvelle année demain."
Super, un article avec plusieurs mots et expressions chinois au kilo !
C'est bien de nous faire découvrir les traditions.
Encore, encore !
Plus tard, plus tard !!
Meme pas un compliment pour ma super peinture de folie.
Je suis déçu ! (aha)
wow....you're so so great!!!><
畫得很好很漂亮,真的!!
amazing!XD
and,yeah~it's Gina!^^
Thank you Gina :D
新年快樂!!
c'est joli :D
j'ai hâte de voir tout ça de mes propres yeux, une amie chinoise n'a pas arrêté de m'en parler ces dernières semaines :)
mince! plus d'articles x)
je retourne sur ma planète
à très bientôt
Je me depeche d'en ecrire de nouveaux... demain !
Place au lit et a la couverture maintenant.
A bientot !
Bonne année à toi, bonheur, santé, prospérité....tu traduiras pour ta famille.
Ton tigre est merveilleux, j'en veux bien un tout petit qui me porterait chance...
Bonne fête donc !
Bisous,
maman
Encore une bonne matinée, dont je me ferai le plaisir de vous narrer plus tard...
Je vous apprendrai a peindre des tigres ;)
Bisous !
新年快乐 Thomas !
Ta peinture mais HAN ! Superbe !
Bonne année, plein d'argent, santé, paix, amour et prospérité ;3
(Je continue de lire tes articles avec soin, même si je ne fais pas de commentaire à chaque fois)
... Ca y est, t'as rêvé en chinois/taiwanais ?
Ah Cat, ça marche aussi en simplifié !
Merci, toi aussi !
Nina, toujours content que tu suives mon blog. Je me demandé d'ailleurs y'a pas longtemps ce que tu devenais, puisque je n'avais pas de nouvelles de toi ;)
Merci pour tes voeux, pour le moment, et bin on remplit a peu pres tout...
Je te souhaite aussi plein de bonnes choses, ha !
Quant aux reves en chinois (taiwanais, c'est meme pas la pein d'y penser), bin malheureusement ce n'est pas encore pour tout de suite... ^^
Enregistrer un commentaire